666 Ways to Love - Prologue |
||
|
|
- Stigmata Diaboli - Wicked Game - Dark Sekret Love - The Heartless
|
|
|
Released |
October 16, 1996 |
|
|
|
|
|
|
Stigmata Diaboli |
Stigmata Diaboli |
|
|
|
|
|
|
I
can't see your sad face in your pitiful lies |
Non riesco a vedere la tua faccia nelle tue pietose bugie come lo so io |
|
|
|
|
|
|
oh |
oh |
|
|
|
|
|
|
I can't see through your eyes, spill your tears onto me |
Non riesco a vedere attraverso i tuoi occhi, versa le tue lacrime su di me |
|
|
|
|
|
|
oh as well as I do |
Oh, così come lo so io |
|
|
|
|
|
|
I'm your Christ and I want you |
Sono il tuo Cristo e ti voglio |
|
|
|
|
|
|
Oh, so you've come for more |
Oh, così sei venuta per avere di più |
|
|
|
|
|
|
I'm your Christ and you want more Yes
you do, oh my Love |
Io sono il tuo Cristo e tu vuoi di più. Sì, oh mio Amore |
|
|
|
|
|
|
Wicked Game |
Gioco Cattivo |
|
|
The world was on fire, no one could save me but you |
Il mondo stava andando a fuoco, nessuno poteva
salvarmi tranne te |
|
|
No I don't wanna fall in love |
No, non voglio innamorarmi ..con te. |
|
|
What a wicked game to play, to make me feel this way |
Che gioco cattivo da fare, farmi sentire così |
|
|
No I don't wanna fall in love |
No non voglio innamorarmi |
|
|
The world was on fire, no one could save me but you |
Il mondo stava andando a fuoco, nessuno poteva
salvarmi tranne te |
|
|
No I don’t wanna fall in love |
No non voglio innamorarmi |
|
|
|
|
|
Dark Sekret Love |
Amore Oscuro e Segreto |
|
|
|
|
For
a moment the world turn it's back and
you let me come closer though
the hearts were filled with fear for
this Dark Secret Love Oh
let the world turn it's back and
please let me come closer though
the hearts filled with fear for
this love |
Per un momento il mondo ci ha voltato le spalle |
|
|
|
|
Our
666 has got a name we
burn in it's flames again and again for
it is our Dark
Secret Love |
Il nostro 666 ha un nome oscuro segreto amore |
|
|
|
|
"Set
me as a seal upon thine heart, as
a seal upon thine arm, for
love is strong as death, jealousy
is cruel as the grave. The
coals there of are
coals of fire, which
had a most vehement flame. |
"Mettimi come un sigillo sul tuo cuore carbone che alimenta il fuoco |
|
|
|
|
I
love you - I love you I
love you - I love you I
love you - I love you |
Ti amo, ti amo |
|
|
|
|
For
a moment the world turns it's back and
you let me come closer though
the hearts touched with joy |
Per un momento il mondo ci volta le spalle |
|
|
|
|
Our
666 has got a name we
burn in its flames again and again for
it is our Dark
Secret Love |
Il nostro 666 ha un nome oscuro segreto amore |
|
|
|
|
Our
666 has got a name we
burn in its flames again and again for
it is our Dark
Secret Love |
Il nostro 666 ha un nome oscuro segreto amore |
|
|
|
|
|
|
|
The
Heartless |
Il senza-cuore |
|
|
Can't
you see he's the heartless Your
pain is not love He's
taking it too far Don't
you know it is wrong You're
the one for me, Lady You're
the one If
you'd only see in my heart You'd
know all is not lost |
Il tuo dolore non è
amore |
|
|
Your
time is running out And
you still haven't made up your mind Can't
you see he's the heartless And
you're one of a kind |
Il tuo tempo sta
finendo |
|
|
He's
the heartless |
Lui è il senza-cuore |
|
|
You
can't see he's the heartless Your
pain won't ever be love It
doesn't matter how hard you try To
you all is lost |
Non vedi che lui è il
senza-cuore |
|
|
He's
the heartless |
Lui è il senza-cuore |
|
|
|
|
|
|