This is only
the beginning
|
|
|
|
Copertina non disponibile
|
- Serpent Ride
- Borellus
- The Heartless
- Stigmata Diaboli
- Wicked Game
- The Phantom Gate
Trattasi
di un demo realizzato solo in Finlandia, in cui Ville Valo canta, suona il
basso e la batteria e Mikko Lindstrom suona la chitarra.
|
|
Released
Genre
Length
Label
Producer
|
1995
Alternative rock
25:51
None
None
|
|
|
|
|
Serpent Ride
|
La Spira del
Serpente
|
|
|
|
|
Upon the wings of a dream
She rides
Close she comes to me
Fills me with light
Towards the dark side of the moon
We fly
She sings me a tune
Away through the silver starlight
|
Per tutte le piogge del sogno
lei è l'altezza
Oh, quando viene a me
sente dentro di me che morirà
Era la parte oscura della luna
che abbiamo risalito
lei mi manda una lacrima, lontana attraverso le luci delle stelle più
argentate
|
|
|
|
|
I don't want to wake up this time
I'm alive on this serpent ride
|
non voglio svegliarmi stavolta
sono vivo in questa spira di serpente.
|
|
|
|
|
In the grace of our love
We writhe in pain
Further into this solar fog
mesmerised
A drop of her blood tastes like wine
I answer her call with a rhyme
|
Nella grazia del nostro amore
ci contorciamo nel dolore
piuttosto che in questa nebbia solare
dove è l'alba
il raccolto del suo amore ha il sapore del vino
rispondo alla sua chiamata con orgoglio
|
|
|
|
|
that is not dead which can eternal lie
yet with strange aeons death may die
|
che non è morto chi può eternamente
giacere
eppure con starni eoni la morte può morire
|
|
|
|
|
In your eyes lies the world where I don't wanna go
said you've changed but I don't believe in miracles
since you conquered my heart we've never been apart
one day we'll close our eyes open them again
and discover each other
|
Nei tuoi occhi, giace il mondo dove
non voglio andare
hai detto che sei cambiata, ma io non credo nei miracoli
se conquisti il mio cuore non saremo mai separati
un giorno chiuderemo gli occhi, li apriremo ancora
e ci scopriremo l'un l'altro
|
|
|
|
|
Sun open on my eyes
She treapt me inside
From her lips close will
|
Sole apri i miei occhi
lei mi ha intrappolato dentro
dalla volontà delle sue labbra
|
|
|
|
|
Borellus
|
Borellus
|
|
|
|
|
Essential salts of animals
Be so prepared and preserved
That an ingenious man
May have the whole Ark of Noah in his own
Study and raise the fine shape of an animal
Out of its ashes at his pleasure
|
Sali essenziali di animali possano
essere così preparati e preservati
che un uomo ingegnoso
possa avere l’intera Arca di Noè nelle sue mani
studi e faccia sorgere la vera essenza di un animale
dalle sue ceneri a proprio piacere
|
|
|
|
|
Unhappy is he to whom the memories of childhood
Bring only fear and sadness
Oho, yes lovely
Wretched is he who looks back upon lone hours
In vast and dismal chambers
With brown hangings
And maddening rows of antique book
|
Infelice è colui le cui memorie dell’infanzia
portano solo paura e tristezza
vecchi anni di gioco
sciagurato è colui che guarda indietro su ore solitarie
in vaste e tetre camere
con tendaggi marroni
e fastidiosi scricchiolii di antichi libri
|
|
|
|
|
Watch them in twilight groves
Oh,in twilight groves
Oh,in twilight groves
By method from the essential salts
Of human dust
A philosopher may call up the shape
Of any dead ancestor
From the dust where into his body
Has been incinerated, incinerated, incinerated
|
Guardali in boschi al crepuscolo
Oh in boschi al crepuscolo
Oh in boschi al crepuscolo
Con il metodo dei Sali essenziali
di ceneri umane
Un filosofo può richiamare l’essenza
di ogni antenato morto
Dalla cenere in cui è stato il suo corpo
Incenerito incenerito incenerito
|
|
|
|
|
You're under pressure baby
Christ has returned
He's returning in every newborn child
In every newborn child
In every newborn child
|
Sei sotto pressione, piccolo
Cristo è tornato, sta tornando
Sta tornando in ogni neonato
In ogni neonato
In ogni neonato
|
|
|
|
|
Essential salts of animals may
Be so prepared and preserved
That an ingenious man
May have the whole Ark of Noah in his own
Study and raise the fine shape of an animal
Out of its ashes at his pleasure
|
Sali essenziali di animali possano
essere così preparati e preservati
che un uomo ingegnoso
possa avere l’intera Arca di Noè nelle sue mani
studi e faccia sorgere la vera essenza di un animale
dalle sue ceneri a proprio piacere
|
|
|
|
|
You're under pressure
Christ has returned
He's returning in every newborn child
|
Sei sotto pressione, piccolo
Cristo è tornato,
sta tornando in ogni neonato
|
|
|
|
|
You're under pressure baby
Christ has returned
He's returning in every newborn child
In every newborn child
In every newborn child
|
Sei sotto pressione, piccolo
Cristo è tornato,
sta tornando in ogni neonato
In ogni neonato
In ogni neonato
|
|
|
|
|
The
Heartless
|
Il senza-cuore
|
|
|
|
|
Can't
you see he's the heartless
Your
pain is not love
He's
taking it too far
Don't
you know it is wrong
You're
the one for me, Lady
You're
the one
If
you'd only see in my heart
You'd
know all is not lost
|
Il tuo dolore non è amore
Non vedi che lui è il senza-cuore?
Il tuo dolore non è amore
Lui lo sta portando troppo lontano
Non capisci che è sbagliato?
Tu sei l'unica per me, lady
Tu sei l'unica per me
Se tu potessi solo guardare nel mio cuore
Capiresti che non tutto è perduto
|
|
|
|
|
Your
time is running out
And
you still haven't made up your mind
Can't
you see he's the heartless
And
you're one of a kind
|
Il tuo tempo sta finendo
E tu non hai ancora fatto chiarezza nella tua mente
Non vedi che lui è il senza-cuore?
E tu sei una delle tante
|
|
|
|
|
He's
the heartless
|
Lui è il senza-cuore
|
|
|
|
|
You
can't see he's the heartless
Your
pain won't ever be love
It
doesn't matter how hard you try
To
you all is lost
|
Non vedi che lui è il senza-cuore
Il tuo dolore non sarà amore
Non importa quanto ancora proverai
Per te tutto è perduto
|
|
|
|
|
He's
the heartless
|
Lui è il senza-cuore
|
|
|
|
|
Stigmata
Diaboli
|
Stigmata
Diaboli
|
|
|
|
|
I
can't see your sad face in your pitiful lies
Don't have the strength to carry your heavy load of life
I'm your Christ and I want you
This world's not for us and you know it as well as I do
|
Non riesco a vedere la tua faccia nelle tue pietose bugie
non hai la forza di portare il duro peso della tua vita
sono il tuo Cristo e ti voglio
questo mondo non è per noi e lo sai così come lo so io
|
|
|
|
|
oh
|
oh
|
|
|
|
|
I can't see through your eyes, spill your tears onto me
I will lift the burden from your shoulder
So you just have to believe
I'm your Christ and I want you
This world's not for us and you know it as well as I do
|
Non riesco a vedere attraverso i tuoi occhi, versa le tue lacrime su di me
Solleverò il peso dalle tue spalle
così devi solo credere
che sono il tuo Cristo e ti voglio
questo mondo non è per noi e lo sai così come lo so io.
|
|
|
|
|
oh as well as I do
oh as well as I do
Just as well as I do
oh as well as I do
oh as well as I do
so
|
Oh, così come lo so io
Oh, così come lo so io
Proprio così come lo so io
Oh, così come lo so io
Oh, così come lo so io
Così
|
|
|
|
|
I'm your Christ and I want you
This world's not for us and you know it as well as I do
I'm your Christ and I want you, oh
This world's not for us and you know it as well as I do
|
Sono il tuo Cristo e ti voglio
questo mondo non è per noi e lo sai così come lo so io
Sono il tuo Cristo e ti voglio, oh
questo mondo non è per noi e lo sai così come lo so io
|
|
|
|
|
Oh, so you've come for more
and you say you want it all
and I cut myself for your love
I'm killing myself but you want more
I'm your Christ and you want more
|
Oh, così sei venuta per avere di più
e dici che lo vuoi tutto
e io mi taglio per il tuo amore
mi sto uccidendo, ma tu vuoi di più
Io sono il tuo Cristo e tu vuoi di più.
|
|
|
|
|
Wicked Game |
Gioco Cattivo |
|
|
|
|
The world was on fire, no one could save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I never dreamed that I'd need somebody like you
And I never dreamed that I'd need somebody like you |
Il mondo stava andando a fuoco, nessuno poteva
salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio possa far fare alla gente sciocca
Non ho mai sognato di poter avere bisogno di qualcuno come te
E non ho mai sognato di poter avere bisogno di qualcuno come te. |
|
|
|
|
No I don't wanna fall in love
This world is only gonna break your heart
No I don't wanna fall in love
This world is only gonna break your heart
...with you |
No, non voglio innamorarmi
Questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore
No non voglio innamorarmi
Questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore.
..con te. |
|
|
|
|
What a wicked game to play, to make me feel this way
What a wicked thing to do, to let me dream of you
What a wicked thing to say, you never felt this way
What a wicked thing you do, to make me dream of you |
Che gioco cattivo da fare, farmi sentire così
Che cosa cattiva da fare, lasciarmi sognare di te
Che cosa cattiva da dire, che non ti sei mai sentita così
Che cosa cattiva da fare, farmi sognare di te. |
|
|
|
|
No I don't wanna fall in love
This world is only gonna break your heart
No I don't wanna fall in love
This world is only gonna break your heart
...with you |
No non voglio innamorarmi
Questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore
No non voglio innamorarmi
Questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore.
Con te… |
|
|
|
|
The world was on fire, no one could save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
No and I never dreamed that I'd love somebody like you
I never dreamed that I’d lose somebody like you, no |
Il mondo stava andando a fuoco, nessuno poteva
salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio possa far fare alla gente sciocca
Non ho mai sognato che avrei amato qualcuno come te
E non ho mai sognato che avrei perso qualcuno come te, no |
|
|
|
|
No I don’t wanna fall in love
This world is only gonna break your heart
No I don’t wanna fall in love
This world is only gonna break your heart
With you
Nobody loves no one |
No non voglio innamorarmi
Questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore
No non voglio innamorarmi
Questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore.
Con te…
Nessuno ama nessun altro. |
|
|
|
|
The Phantom Gate
|
Il Cancello Fantasma
|
|
|
|
|
Watch out for the kiss
(Shout)
There are things you should know (there are things you should know)
Distance between us grows (Distance between us grows)
You're holding on strong (You're holding on strong)
Oh,how easy it will be to let go
|
Attento al bacio
(silenzio)
Ci sono cose che dovresti sapere
(Ci sono cose che dovresti sapere)
La distanza tra noi cresce (la distanza tra noi cresce)
tu stai tenendo duro (tu stai tenendo duro)
Oh come sarà facile lasciar perdere
|
|
|
|
|
It's taking you far too long
You did not look at the fire
It is taking you far too long
And it has become our funeral pyre
|
Ti sta prendendo troppo a lungo
Non hai guardato il fuoco
ti sta prendendo troppo a lungo
ed è diventato la nostra pira funebre
|
|
|
|
|
I spread my wings for you
Heaven,let your gate be open
I'll let you in with venomous kisses
And death in its own beauty
|
Dispiego per te le mie ali
Paradiso, apri il tuo cancello
Ti ci lascerò dentro con baci velenosi
e la morte nella sua bellezza
|
|
|
|
|
Listen to my,listen to my heart
To my,listen to my heart
|
ascolta il mio, ascolta il mio cuore
il mio, il mio cuore
|
|
|
|
|
I'm losing my faith in you
You don't want it to be true
But there's nothing you can do
There's nothing you can do
I've lost my faith in you
You did not look at the fire
I've lost my faith,it's true
And it has become our funeral pyre
|
Sto perdendo la mia fede in te
non vuoi che sia vero
ma non c'è niente che tu possa fare
nonc'è niente che tu possa fare
ho perso la mia fede in te
non hai guardato il fuoco
ho perso la mia fede, è vero
ed è diventato la nostra pira funebre
|
|
|
|
|
I spread my wings for you
Heaven,let your gate be open
I'll let you in with venomous kisses
My love in its own cruelty
|
Dispiego per te le mie ali
Paradiso, apri il tuo cancello
Ti ci lascerò dentro con baci velenosi
amore mio nella sua crudeltà
|
|
|
|
|
Listen to my,listen to my heart
To my,listen to my heart
|
ascolta il mio, ascolta il mio cuore
il mio, ascolta il mio cuore
|
|
|
|
|
Listen to my heart,you'll hear it sing,la la la la la la lah
A song of returning to heaven through my poison sting,aah a
|
Ascolta il mio cuore lo sentirai
cantare la la la la la la lah
una canzone di ritorno al paradiso attraverso il mio pungiglione velenoso...
|
|
|
|
|
|
|
|
>>>> Back
|
|